Preserved

By Xalion Malik/ Flickr
By Xalion Malik/ Flickr

By Kristin Kovacic

It’s the end of October, it’s my birthday, and my husband and I are on our way to grant me some wishes, one of which I’m already realizing—to be traveling in October (every teacher’s wish). I also want to see the Atlantic from the French side, I don’t remember why, and we are four hours from the coast when we stop to have some lunch and fulfill my third desire—to eat cassoulet, in its region, in its season. A chilly mist penetrates the Languedoc today, and the French people filling the restaurant around us—we’re the only foreigners, an attendant wish—are tucked into their somber winter scarves.

I’m experiencing all of this with my interior eye half-open, a psychological squint. I’m not accustomed to such indulgences, to even having words like birthday and wishes, refer to me alone. Semi-retired from parenting, with my two kids at college, it feels strange to be on the receiving end of some of the world’s booty. For more than twenty years, I’ve been tending to other people’s dreams and desires. Teacher, mother, Santa—that’s me. I’m not sure who this woman is, here, free from so many obligations, taking the heavy menu at Restaurant Le Tirou, her life served back to her. Que desirez-vous?

Suspicious of my luck, I talk to my husband about unpleasant things, like the fact that I forgot my debit card PIN code, took my husband’s card and somehow botched the transaction, and now we’re shut out of the ATMs here and are penniless, cashwise. We have to rely upon the mercurial power of our credit card, which has a computer chip, just like European chip-and-PIN cards, but no PIN number, for an unfathomably American reason, and so, well, there’s nothing to remember with the credit card, except how to sign our own names, except that some places here can’t accept the signature and our card simply doesn’t work.

I worry aloud if this could be of those places.

Did a new card come in the mail before we left? my husband asks reasonably, and I’m forced to face one of the spaces in my memory that have recently opened up, white and empty rooms, like the ones in heaven you see in movies where no trace your life as it was actually lived survives. By now, at age fifty-two (a new number I will need some willpower to remember) I have visited these rooms before, and I know with certainty that I could walk around in here forever, feeling the walls, asking his question—Did a new card come in the mail?—and never get out.

So I pick up the wine list, also heavy. Another wish my husband is granting is driving our car on this trip, so I can—unspeakable pleasure—enjoy wine the way French people do, savoring a modest glass or two over the large unhurried lunch they call midi, but which actually starts at 12:30. I scan my choices, pretending to evaluate vintages and terroir, when in fact I’m looking at the prices and wondering how little we need to spend, really, for my solitary uneducated palate, and noticing that there are words on the menu I’ve recently looked up, like Corbière, which may or may not mean crow, and whether the fact that my French is not sticking the way it used to, or that I’ve lost consciousness of something as essential as my bank card, is a sign of dementia, until I stumble across an odd word on the Rouge list: Fitou.

Fitou. Fitou. It sounds like something you say when you can’t say the worst, like Fitou! You forgot the PIN code! but then, I remember: my friend Lynne liked a wine called Fitou; I had it at her house in Miami the year we lived there. This factoid is all I have to go on, so I order the Fitou, une demi-bouteille, and am rewarded by the waiter, who compliments me on an excellent choice.

Of course, he also compliments our choosing cassoulet for lunch, which is simply what one orders in October at midi. We are in Castlenaudary, after all, one of the trinity of cassoulet cities—Castlenaudary, Carcassone, and Toulouse; Father, Son, and Holy Ghost. Everyone here will be having the Father.

Le Tirou (which means something I once looked up) is a cassoulet itself of haut and bas décor, lamps emerging out of teapots, houseplants from the necks of Victorian dolls, tables set with the overblown goblets Americans think of as wine glasses, but which in France indicate that you’re about to pay too much for your meal. I remind myself that today is my birthday (fifty-two, which sounds suspiciously like Fitou) and should not be wasting my desires, whatever they may be, on the check.

The wine arrives and I taste it. A French word I’ve recently relearned returns, souple—supple, gentle in the mouth. I take another easy swallow. Why have I retained the memory of this wine, not well known or expensive, which I drank just once in 1992, when I have forgotten so many more important things: how to formulate the subjunctive, the time it takes to hard-boil an egg, where the hell I think I’m going. It makes me wonder what this says about my priorities, now, our children’s futures banked at universities, our retirement years on the near horizon. Is this what will stick, the wine? Will my husband, in addition to driving, be designated to remember everything else? What is going on, here, in the newly foreign country of me?

A busboy comes by to brush our breadcrumbs with that . . . thingy, and I look away to see two donkeys pass by the dining room’s sliding-glass doors. Diners at the next table send their children out to visit. I am puzzled by the French passion for donkeys. They are installed everywhere around here, like living stuffed animals, eating and excreting and making a sound like agony finally expressed. Nobody seems to ride them, or, thankfully, eat them. Close up, they’re dirty, with flies in their eyes. There could be a reason for the donkeys I’m just not remembering, or perhaps it’s one of those things you can never understand about another culture, like our neighbors back home on Halloween, installing inflatable, light-up, fog-emitting graveyards on their lawns.

Which reminds me of when our kids were little (by which I mean Once upon a time, by which I admit the years have blurred together), when we used to bring them to France to create delightful, unDisneyfied memories together. Here in this region, in fact, we stayed in a renovated farmhouse (a gîte) and I mapped out places to visit—Roman aqueducts and forums, medieval fortresses and cathedrals—that could be both historical and fun. Which is how we once arrived at Carcassone, the Son, a few kilometers from here.

From a distance, Carcassone looked magical, its crenelated walls and turrets rising up to form a fairy tale kingdom on a hill. Inside, though, on the other side of the drawbridge, it was a roiling cauldron of tourists suffering that summer’s (I don’t remember which) record-breaking heat (the record has since been broken). Like the people expiring all over unairconditioned France, we were heatstruck in Carcassone, our feet swollen and appetites evaporated, yet we saw blazing plazas full of foreigners like us consuming souvenir bowls of steaming cassoulet. Just thinking of putting a hot spoon inside my mouth made me want to bray. We stumbled with our miserable kids along Carcossone’s authentically buckled cobblestone streets, lined with gift shops selling cassoulet keychains and cassoulet refrigerator magnets, and looked for shady places to duck into that weren’t restaurants serving cassoulet.

Which is how we came to be seated at an animatronic sideshow about the massacre of the Cathars, former religious inhabitants of Carcassone, who held, among many heretical beliefs, that Catholics could not possibly, in the thirteenth century, still be eating Christ’s body. Christ just wasn’t that big. And anyway, they asked the Pope, do you know where those wafers have been? First they were straw, that went through a donkey’s ass and fertilized a field of wheat. The Eucharist was donkey poop, according to the Cathars.

I’ll never forget watching rock’em-sock’em robot Crusaders knocking off the heads of the poor literalist Cathars, accompanied by a weird English voice-over narration that sounded like Bill Murray playing a drunk, screaming New Zealander (their jowls, their bloody jowls!). Like any real massacre, the story was complete chaos, impossible to follow, and the kids closed their sweaty eyelids against it, slumping heavily into our overheated laps.

Carcassone was one of the first reconstructed historical sites in the world, setting the path for preservation destinations like Historic Williamsburg and Historic Greenfield Village and all the candle-dipping, blacksmithing field trips my husband and I went on when we were kids. What we failed to remember, as we dragged our own kids through it, is that we ourselves never came to appreciate history, at least in the form of blacksmithing or the Revolutionary War, and even if all the power went out in France we still couldn’t summon light from a string. We’d also failed to notice, though we thought about our children constantly in those days, that they weren’t of the castle-knight-dragon-princess-obsessed variety. Look at the turrets! we screamed at them in Carcassone, in what we suddenly heard as our Bill Murray voices, The bloody turrets! They never had their eyes on the prize, it seemed, never truly saw the things we had paid extravagantly for them to see.

Like the donkey at the gîte we rented, advertised as a family-friendly, authentically renovated farm, though when we arrived at the property the stubborn âne wouldn’t come out of the barn. He doesn’t like children, our hosts explained merrily, and the feeling was mutual.

What they did like was a German police drama they caught in reruns on TV at the gîte, featuring mod, smoking detectives and a crime-solving shepherd dog named Rex. They became obsessed with “Rex,” though his barking was the only dialogue they could possibly comprehend. They wanted to stay all day in the gîte to watch “Rex,” please, torpedoing my memory-making itinerary. They liked all gîtes, in fact, all hotels, motels, B&Bs. Like birds or dogs, turning in concentrated circles, they liked scoping out a new nest: opening the drawers, sniffing the soaps, changing the channels. Like Goldilocks, they tried all the beds. With her one-button plastic kid’s camera, our daughter took a photograph of the toilet in every place we stayed, making a serious study of the variation of the species.

As is traditional, our waiter brings the cassoulet to table, in its signature earthenware pot (cassole), fired at a kiln nearby. He deftly dishes out a portion of every meat—duck confit, pork shoulder confit, house sausage, all shining dully with fat—then ladles some of the famous white (Appellation d’origine contrôlée) beans artfully over that. There’s a pause, during which I’m too shy to applaud. Instead, I take a deep inhale of the scent of my desire—a warm dish on a cold day, a hunger about to be satisfied. He leaves the cassole on the table, still bubbling and brimming.

The word confit derives from the French verb confire, which means to preserve. Le Tirou does their own confiting, in a stainlessly cozy meat atelier next door (which could be, now that I think of it, what le tirou actually means), where animals are slow-cooked in lard, then put up in jars and cans. Paradoxically, it’s the fat that creates a sterile environment, an impenetrable barrier to bacteria, allowing something as delicate and ephemeral as the thigh of a duck to be kept on a shelf a long time. With a pantry full of confit and a bag of beans, you could make cassoulet any day of the week, all year long. To hell with the seasons. You could feed four hungry people with just the bowl they’ve served us.

As I imagined once upon a time when I made my wish, watching a German shepherd dig a femur out of a flower bed, cassoulet is delicious in October. Wild, savory, rich, father son and holy ghost, all the separate ingredients melt together into one texture and flavor—something like a warm, salty, ice cream sundae. Then comes the Fitou, souple, gently washing all the fats away. Fitou is made around here, too, so it shouldn’t be surprising that it pairs perfectly with cassoulet, but it surprises me that it is my wonky memory, and not the sommelier, that has made this excellent choice. I think about the hundreds or thousands of hours (the math is beyond me now) we passed together with our children–at tables, theatres, zoos, in castles, cars, beds, on couches, bicycles, airplanes, trains, funiculars, carousels, boats. I wonder what is sticking with them now, as they drift into their own history, what will be preserved in the mind’s impenetrable fat. I wonder, not for the first time, if I’ve been a good mother. It’s my fitou birthday, which I’m trying to remember. My memory stinks, a fact I’m trying to forget. I wonder if what’s scrambling the signals right now is that what I truly desire and can never have again is my children’s uncomplicated presence beside me. I tuck into the cassoulet, so my husband doesn’t see me cry.

You can eat a cassoulet almost without chewing—everything’s that tender. Soon I am seriously full—Thanksgiving-full. I excuse myself for a stroll to the toilettes, passing by vitrines displaying jars of confit you can take home to make your own cassoulet, if you so desire. You can even pick up a monstrous silver can, of a cassoulet already assembled, happy pig skipping across the label, offered by a formally dressed Teddy bear. It makes me a little sick, actually, thinking about everything I’ve just swallowed and may never properly digest. It occurs to me it really doesn’t take that much faith to believe in a meal that lasts forever.

Before he left for college, our son filched some pictures from our albums to paste into a scrapbook to leave behind for his sister. Though touched by his sentiment, I was furious that he’d raided the family photos without asking. Then I saw the book he made, intended only for her, captioning seemingly random photographs (not the ones I would have missed) with inside jokes. The book is called LMAO (Laugh My Ass Off, I had to look it up), which is exactly what our daughter did when she read her little book.

She shared it around, but no one else, including me, could see what was so funny. Like “Rex,” their childhood was a story they’d been telling to themselves all along. In LMAO, my husband and I are pretty minor characters, smiling like cartoon pigs on the sidelines, and I had to consider that while we were earnestly plotting their futures, arranging the scenery (fortresses, spaceships, windmills, caves) to be as inspirational and educational and pleasant as possible, they were naturally oblivious, laughing their asses off, following their own desires.

In LMAO, there’s just one photo from our Carcassonne trip. Remember, my son wrote to his sister, under a picture of the two of them, adorably eight and nine, or seven and eight, standing on the reclaimed wooden fence next to the stone barn where the donkey was brooding, those amazing pillows?

The credit card works, and my husband excuses himself to walk off his cassoulet, or maybe the shock of the bill, while I finish, yes, the whole half-bottle of wine. With my sidelong eye I watch him lope away, slender back I still have a crush on. It really is just the two of us now, and that’s more than a girl could wish for on her birthday. I pick up his pen to write a note on my hand: Remember. To thank him for the lovely lunch. To apologize again for the card thingy. And to tell him about the chef in his toque, white and wide as a sail boat, navigating among the groaning diners towards me. He asks, with a shyly satisfied smile, if the cassoulet has pleased me. I take his hand, and my fingers disappear into the largest palm I’ve ever held, a deep bed of warm, meaty flesh, softer than the softest pillow. I am, oui, pleased. This I will remember.

•••

KRISTIN KOVACIC is a teacher and writer currently on sabbatical in France, where she is watching, with sympathy and recognition, the traumatization of a culture. Winner of numerous awards, including the Pushcart Prize, for her essays and poetry, she makes her home in Pittsburgh, where she teaches creative nonfiction in the MFA program at Carlow University. A new chapbook of her poems, House of Women, is forthcoming from Finishing Line Press.

Read more FGP essays by Kristin Kovacic.

Pin It

Unemployed in Paris

By Janet Skeslien Charles

belly
By Gina Easley www.GinaEasley.com

JOB OFFER: ACADEMIC PROGRAM IN PARIS has immediate opening for housing coordinator. Bilingual/bicultural skills, experience with Word, Excel & Filemaker. Prefer candidate with middle-aged (or defunct) uterus.

The ad didn’t read that way. But it might as well have.

Jobs for English speakers in Paris abound—if you want to teach business English or wash dishes. The salaries for both are the same, as are the possibilities for advancement. I came to France thanks to a year-long teaching position. Graduate school in my native Montana hadn’t worked out as I’d hoped. We teaching assistants huddled in our offices, hoping to avoid French professors who battled in the halls, and I’d started to hate French. In coming to Paris, I’d hoped to salvage my love of the language, but instead found a different kind of love. I met my husband and decided to stay. For several years, I went from job to job, private lesson to private lesson, metro line one to metro line eight to metro line fourteen, spending more time in tunnels—sometimes an hour between jobs—than I did above ground, and started to dream of having a job with only one daily commute instead of six. I loved my students. But for a tenured position in the French school system, you must be European. So when my contract wasn’t renewed, I decided to write a novel.

I think of myself as on sabbatical. True, this period of enrichment and growth was to have lasted just a year. It is now going on three. “Unemployed” would be the precise term for my condition, but I prefer to be vague.

I apply for jobs. Just this week there was the job at a Jewish NGO, a housing coordinator position, and an editorship for a leukemia magazine. I look at the want ads dutifully and write cover letters so that I can tell myself that although the competition is fierce, I am trying. I send resumes out in the same way children send letters to Santa Claus. Of course, the children eventually wise up. I never seem to.

La directrice of the academic program calls to arrange an interview for the housing coordinator position. I put on my blue suit (only worn three times) and grab my briefcase, bought last year in hopes of making me look professional. My life is so empty that the briefcase is still stuffed with the wadded tissue paper from the store. When I arrive at the office, la directrice smiles and asks if I’d like a cup of tea—she’s just brewed a pot. As we chat, I take in her friendly manner, long, cherry Kool-Aid-colored hair, and pea-green boots and think that she is not your typical director. She asks me to sit down. The office furniture is black. There are no plants. Although we’re both American, she conducts the whole interview in French. It’s strange. She says the salary isn’t great, but employees have three months of paid vacation. They’ll pay for my cell phone. If I want to work only four days a week, that’s fine. The perfect job.

The interview goes well, although near the end, she asks how old I am then notes that I’ve “not passed the child-bearing years.” I stare at her for a moment before answering—she pretends not to notice. As la directrice walks me to the door, she says she feels we’ve clicked. She looks giddy and tells me that there’s another candidate who is forty-nine, which is good on the one hand because she’s already raised her children. On the other, she is not as dynamic as me. La directrice wants me. We’ve clicked, she says again, and invites me back for an interview with la directrice executive on Monday. As I leave, I glance at my watch. The interview lasted nearly two hours. I didn’t see the time pass. For the first time in years, I let myself feel hopeful about a job.

Paris, the city of languorous lunches and long walks along the Seine, has not pounded the need to be prompt out of me. I’d rather be an hour early than five minutes late. So I arrive ten minutes before the 9:00 am interview. I know the building code and hit the numbers on the brass pad. Not wanting to be too early, I wait five minutes in the closet-sized vestibule, then ring the interphone. Once. Twice. Three times. No response. Sigh. It was all too good to be true; they’ve forgotten about me. I consider leaving, then consider my bank account. I stay.

I’ve never gone to an interview in which the interviewer was late. It makes me feel uneasy. I wait five minutes, then five more, then five more. When la directice executive arrives at 9:10, she scowls at me like I am an idiot for being on time. Impeccably groomed and the size of a Kewpie doll, she wears a Hermès scarf. Loosely translated, this word means, “I have four hundred dollars to waste and desperately need people to know that.” She unlocks the door; I follow her up the narrow staircase.

In French, she lectures me on the importance of a gracious welcome. The students—from Harvard, Yale, Stanford—pay almost $30,000 per year, so there’s a lot at stake. La directrice executive mentions the other candidate, “She’s forty-nine. She’s raised her children.”

“How old are you?” she asks.

“Thirty-five.”

“Are you married?”

“Yes.”

“When do you plan on having children?”

Huh?

When I don’t answer, la directrice executive points out that I am “still in the child-bearing years.”

I say my husband and I haven’t discussed it; she looks at me suspiciously.

“But you’re thirty-five,” she informs me, as if I’ve forgotten. “The whole reason people marry is to have children.”

The last person to say this to me was a priest. The day before Edouard and I got married, Father William said he’d refuse to marry us if we didn’t sign the form stating we’d raise our theoretical kids as Catholics.

“Can you promise that you won’t have children?” la directrice executive asks. “Just for the first year.”

I am dumbstruck. The silence makes her nervous. She fiddles with her scarf.

“Not that I’m forbidding you to have any,” she assures me. “I’m a mother. A working mother. I would never deprive any woman of that pleasure. It’s just that now is a bad time for us.” She squints in the direction of my stomach, then she yells, “Tell me when you’re planning on it. When? When?”

It’s so hot in the office that I can’t breathe. La directrice joins us. “Everything all right?” Dazed, I nod. They smile brightly and I know the interview is over. I tell them that the other candidate seems better suited to the job, then thank them and leave as fast as I can.

When I talk about the interview with Parisian friends, they’re surprised I haven’t been asked about having kids—with France’s generous maternity leave, companies have much at stake.

“The next time it happens, pretend to tear up,” one advises. “Tell the interviewer, ‘You’ve brought up a painful topic because I’m sterile.’”

In Courrier Cadre magazine article “Discrimination: Solutions that Work,” Cecile Pincet writes: “Between the ages of 28 and 35, women are often asked ‘Are you planning to have a baby?’ in job interviews. You must respond no. Sometimes, you have to know when to lie.” In the jobs edition of the magazine Femme Actuelle, Amelie Cordonnier and Marion Kressmann note that asking about pregnancy is illegal. “He oversteps his rights, but to remind him of this would be risky. You can respond in all honesty with a minimum of information: ‘Yes, but not in the immediate future.’ You can also turn it around: ‘Is that a problem for you?’ It’s a good way to not fall into a trap and to keep the upper hand.”

La directrice calls to offer me the job. Finally, someone wants me. I sent out dozens of letters and someone responded. We clicked. I thought that I would be happy. She says that her boss loved me and asks how I feel about the interview. I don’t mention la directrice executive’s thoughts on why people marry, or the fact that she asked me not to have kids. Instead, I complain that she was late, and that when she read my hyphenated last name aloud, she said, “Do we have to say it all?” La directrice admits that la directice executive can be… difficult. She, too, has had ups and downs with her boss. Plus, they are both a bit tense after learning their academic coordinator is pregnant. I tell her I felt manipulated when they kept bringing up the candidate past her child-bearing years. In other words, I ruin everything. I’d kept my mouth shut during two interviews, why couldn’t I have kept it shut during one phone call?

La directrice calls to rescind the job offer. She feels that I am volatile and judgmental. Maybe I am volatile and judgmental. I contemplate what bothered me, beyond the invasive questions, beyond the fact that la directrice executive looked at me like I was a liar when I said I wasn’t thinking about having children.

The reason I sabotaged myself is difficult to voice: la directrice executive asked questions I don’t even ask myself. Questions even my mother and mother-in-law don’t ask, though they’re probably dying to. Questions I avoid. Even my husband avoids them. Two years ago, when I asked if he wanted children, he replied it was up to me. And that was the end of the conversation. La directrice executive demanded answers I couldn’t give. When am I going to have a child? When? I don’t know. I keep waiting to feel the desire, some little spark, but it’s been thirty-five years and I still don’t feel it. I don’t think I’ll ever feel it. This is hard to face. So hard to face, I chose to avoid it, until the job interview. Now it’s all I can think about.

I remember an image from the eighties, a woman with foofy hair and too much make-up screeching, “My biological clock is ticking.” I never felt a single tick. If I have a clock, someone forgot to wind it. Until the interview. Now I feel a strange, hard ticking, like a bomb set to go off, making me more and more nervous. “When? When? Just tell me when!”

Growing up, I expected to have kids just like everyone else. I love my husband and know that he would be an amazing father. Why don’t I feel a desire to bring life into this world? Why can’t I at least talk about it? All around me, it feels like people are moving on, moving forward. Friends and family are having babies, having miscarriages, getting fed up with IVF treatments, getting divorced, getting remarried, buying houses, going to recitals, finding better jobs, earning more money, making new friends, having affairs, selling houses, going on diets, reading good books, having deep conversations, making important and not important decisions while I sit frozen.

Two weeks later, I pick up the bilingual job ads and pore over each page like a child making a wish list—project manager for the Invest in France Agency, editor at Datasia, account manager at Azego. I even look at the hotel and restaurant section—Wili’s Wine Bar needs someone, as does the Indiana Cafe.

After my strange job interview, I don’t mind being unemployed. At least in my living room, no one asks personal questions. It’s a relief not to be in that stuffy office with edgy women. (I imagine la directrice executive greeting me in the morning with a birth-control pill and a glass of water.) It’s a relief to go back to not thinking about having kids. Glancing down the page, I spot the program coordinator position at an MBA school. I applied for that job five months ago. Third time this year it’s appeared. Apparently the person they chose didn’t work out. Again. I turn on my computer, click on the cover letter, spruce it up and change the date, then send it to the North Pole.

•••

JANET SKESLIEN CHARLES is the author of Moonlight in Odessa (Bloomsbury), which was translated into twelve languages and reflects her time as a Soros Fellow in Odessa, Ukraine. Her poetry and short stories have appeared in Slice and Pharos. Originally from Montana, she traveled to France in 1998. She interviews writers at jskesliencharles.com and is on Twitter as @moonlightodessa.

Love and Death at the Gas Station: A French Suicide

gas station
By Gina Easley www.GinaEasley.com

By Cindy Price

Hey, hey, I saved the world today. And everybody’s happy now the bad thing’s gone away.

—The Eurythmics

I was in no way thinking along the lines of a proposal. I boarded the plane to Paris with Norman Mailer’s The Executioner’s Song in hand; earlier, I’d had my boyfriend run an X-Acto blade through the thousand-page tome, dividing it into three cartable sections. “Who brings such a depressing book to the south of France?” he’d asked, shaking his head and pressing the knife deeper into the bind. I watched the sinew flex in his forearm and shrugged.

“Don’t be silly,” I’d countered. “The entire country is depressed.”

He asked me to marry him a week into our trip, kneeling down on a grassy hill in Bourgogne. I had to hug myself to keep the wind from whipping up under my jacket, and the sun had dipped so low it was hard to see. “Yes,” I blurted out of custom, and then demurred. “Can I think about it?”

It wasn’t that I didn’t want to commit—we’d lived together faithfully for five years and I wanted kids with him. I’d just always been vocal about the fact that I thought a marriage certificate was irrelevant—not to mention a possible death warrant for romance—and this was the first I was hearing that he did not. In retrospect, my position seems facile: what did I know about an institution that I’d never been a part of? That night, we dined in a hideaway restaurant with a huge brick oven that warmed the entire room. “If I say no, will you still grow old with me?” I asked, the wine drowning out my anxiety.

“Of course,” he said without hesitation, and I knew he meant it.

When I ask him now where the suicide happened in the span of that trip, he never says, After I proposed to you and you said maybe. He says, “After Arles and before Collioure.” He cannot tell me how he felt about it or if he was frightened that day, but seven years later he can tell me the exact gas station where it happened. “Here it is,” he says, pulling it up on Google maps. “Just outside of Montpellier.”

I remember thinking that the rest area felt almost comically American in scope—a football field–sized scrape out of the French countryside with a long row of gas pumps and two convenience areas flanking each end of the asphalt. The bird’s eye view of us, a young couple on a road trip pulling into it, dragged to mind the pivotal scene from The Vanishing—not the original Dutch version, but the American remake with Kiefer Sutherland and Sandra Bullock. “She disappears into a gas station,” I explained, shoving the middle section of The Executioner’s Song into the floorboard and pulling on my sandals. “And then Kiefer Sutherland can’t find her and becomes obsessed and then when he finally finds out what happened—well, it’s the worst possible thing.”

“You and your macabre stories,” he joked, parking outside of the smaller convenience store.

“I don’t like them because they’re macabre,” I said defensively. “I read them to be prepared. In case something bad happens.” I walked across the asphalt lot alone to the bigger convenience plaza, looking for food. In the Mailer book I was reading, people also met terrible fates at the gas station. Gary Gilmore killed a gas station attendant, Max Jensen, for no practical reason. I had told my boyfriend that these stories gave me a sense of control—that if I studied them, I might know how to save people. But Jensen had done exactly what Gilmore asked—given him the money, lain down face first on the floor—and Gilmore had executed him anyway. Now I realized that there was something more important they were cautioning me against: taking people for granted. The people we love, nothing more than a cluster of atoms, too easily destroyed. The narratives implored me to hold tight.

Returning, I cut through a line of cars flanking the side of the store where we’d parked. As I approached the driver’s side window of a small sedan, I saw the back of a man’s head propped against his window. Asleep, I thought, and then had the unmistakable feeling that I should look closer. My eyes shifted downward to his door, which was ajar by maybe a centimeter, and through the tiny sliver I could see his arm slack by his side and a steady line of drool trickling down his chin.

I looked around for help. In the car to my left, a middle-aged French couple sat talking and languidly smoking cigarettes in the afternoon sun. I waved my arms, and when the woman in the passenger seat turned I motioned to his window, flipping my palms heavenward.

She shook her head at me and mouthed, “Non,” then shut her eyes and put her head to the back of her hands to mimic sleeping. Then she turned back to the driver and started talking again.

My face flushed—the cliché of the unflappable French blowing off the overdramatic American—but I steeled myself and tapped the couple’s window again. “No dormir, no dormir,” I mouthed, hating my terrible French. Wearily, she got out of the car, stubbed out her cigarette and tapped his window. When he didn’t respond, she narrowed her eyes at me and cautiously walked around to the passenger side. She opened it and pulled out a note: A Dieu, pour tout ce que tu m’as fait.

To God, for all that you have done to me.

I ran into the gas station. My boyfriend stood at the espresso vending machine, a tiny paper cup in front of him. “Come,” I croaked, “a man is trying to kill himself. Can you tell the attendant to call 911 in French?”

Outside, a small group formed around the man in the car: the smoking couple, a pretty teenaged girl and her mother, the gas station attendant, and us. The six of us looked like stock characters in a canned farce, frozen in indecision until the mother announced she was a registered nurse. Under her direction, we slipped into action—grateful to stay busy until the ambulance arrived.

Combing through his backseat, someone unearthed sleeping pills and an empty six-pack of Heineken. With the car doors open, I could see dozens of small stuffed animals, some with the word Grandpa stitched across them. My stomach knotted: somebody else’s irreplaceable cluster of atoms. My eyes passed over the driver’s legs, which were small and atrophied. He was disabled. To God, for all that you have done to me.

When the paramedics finally arrived, they sauntered out of their vehicle slowly, like tourists stretching their legs at a vista. Even facing calamity, the French took their time. My boyfriend and the man from the smoking couple helped the male paramedic bring him into a tiny back room inside the station, while the female paramedic asked me questions and the nurse translated. After a while, they carried him to the back of the ambulance and my boyfriend returned with a smile.

“They think he’s going to be okay. They’re taking him to the hospital now, but they’re almost positive he’s going to make it.” I smiled, relieved, and he smiled back. “You saved him,” he said, his eyes uncharacteristically big with adrenaline. “You helped save his life.”

I nodded slowly, unsure how to process it. “But what if it isn’t okay with him?” I whispered. The man had wanted to die, and I had intervened. I was instinctually proud, sure that I had done the right thing—but a small part of me still felt uncomfortable altering another man’s life course. I could never know the extent of his suffering. I looked at him. “He was clearly in pain,” I said. “Maybe he needed peace.”

Walking back to the espresso vending machine, he picked up his cup. It had sat there for well over an hour, and nobody had touched it. Only in France, I thought. “If he doesn’t like it,” my boyfriend said, taking a sip, “he can always try again.”

The next year, I married him.

•••

CINDY PRICE (www.cindyprice.net) has written for the New York Times, Condé Nast Traveler, The Wall Street Journal, Philadelphia Weekly, Hemispheres, and The New Leader. Her food and travel writing has appeared in three New York Times anthologies and the American Michelin guides, and she has taught classes for the New York Times Knowledge Network, Mediabistro, and Gotham Writer’s Workshop. Born, raised, and educated in the South, she now lives in Maplewood, NJ, with her husband and two sons. Follow her on Twitter @cindyeprice.